Letras,  Ortografía

Ortografía dudosa de algunas letras (I)

En esta ocasión estudiamos algunas particularidades de las letras z, ll, y, b, v, w, y rr. Adaptadas a las nuevas normas de la RAE.

Ya has estudiado las normas ortográficas generales. Ahora vamos a estudiar algunos casos dudosos:

La letra “z”

  • Se escribe “zc” en la primera persona del singular del presente de indicativo y el presente de subjuntivo, de los verbos terminados en –acer, -ecer, -ocer y –ucir: nazco, florezcamos, conduzco. Las excepciones son cocer y hacer.
  • Algunas palabras (la mayoría de origen extranjero) se escriben con “z” ante –i, y también ante –e: enzima, neozelandés, zepelin zigzag, azerbaiyano, Zenobia … Se permite utilizar “z” o bien “c” en: Zinc/cinc, zigoto/cigoto, ázimo/ ácimo, eczema/eccema, zíngaro/cíngaro, zirconita/circonita.
  • Algunas palabras ya están incluidas en el Diccionario panhispánico con su ortografía adaptada a la ortografía española: jacuzzi, mozarela, paparazzi.
  • Algunas palabras extranjeras con “z” aún no se han adaptado a la ortografía de nuestro idioma y, por lo tanto, deben escribirse en cursiva: jazz, pizza.

La letra “y” y la “ll”

La reforma de la RAE, con respecto a estas grafías, dice lo siguiente:

  • La «y» griega se llamará “ye”.
  • La letra «ll», queda fuera del alfabeto en español. Será un dígrafo, tal como la «rr». Lo mismo que la “ch”.

En cuanto a la letra “y”, debemos saber lo siguiente:

  • Termina en “y”, y no en “i”, aquellas palabras que precisan este sonido, pero que no lleva el acento de intensidad: hoy, rey, buey, soy.
  • Cuando la palabra en singular termina en “y”, su plural mantiene la “y”: leyes, bueyes. Se exceptúan: guirigais y jerseis
  • Es muy importante que recuerdes una norma que ya hemos estudiado: Cuando una forma verbal precisa este sonido, se escribe “y”, si su infinitivo no tiene ni “y” ni “ll”: destruyó, concluyó. Pero halló.

Las letras “b”, “v” y “w”

La RAE, en su reforma reciente de la Ortografía española propone la siguiente nomenclatura:

  • Debemos decir “uve” para designar a la letra “v” y “uve doble” para designar a la “w”. La RAE sugiere «uve doble», cuando nosotros la llamamos doble v.
  • Debemos perder la costumbre de señalar a la b, como larga, grande o alta, Nunca más debemos decir v corta, chiquita, pequeña.
  • La letra “w” no pertenece al alfabeto castellano y su empleo se reduce a nombres góticos como: Wamba, Walia, Witiza… que la RAE permite también escribirlos con «v» (Vamba, Valia , Vitiza); nombres extranjeros como, Wagner, Wagram, Wallace, Waterloo … En los nombres de origen alemán tiene sonido equivalente a nuestra «v» como en Werther, y en los de origen inglés, el de nuestra «u» como Washington (Washington), kiwi (kiui). Un caso especial merece la palabra wisky. La forma güisky no ha prosperado, aunque se adapta más a la pronunciación española. En el abandono de esta forma ortográfica intervienen muchos factores, entre ellos, el del marketing: ninguna marca se atreve a poner “güisky” en la etiqueta de la botella que va a vender.
  • Existen palabras que ya han sido incorporadas a nuestro idioma y la “w” se ha sustituido por una “v”: vagón, vals, vatio. Sin embargo, en otras ocasiones se permiten las dos grafía: volframio/wolframio.

La grafía “rr”

Es fácil reconocer este sonido. Solo hay dos casos que pueden plantearnos dudas ortográficas: cuando este sonido aparece detrás de una consonante es siempre l sonido fuerte, que correspondería a una doble r; sin embargo, en estos casos escribimos solo una “r”: Enrique, enramado…. La «r» deberá duplicarse, «rr», en las palabras compuestas. Si se separa con un guión, no deberá duplicarse: antirreflectante, extrarradio…

ACTIVIDADES

1– Inventa un texto con sentido en el que aparezcan al menos 15 palabras de las expuestas .

2– Escribe todos los verbos cuyo infinitivo no tiene ni “ll” ni “y”, pero su pretérito perfecto simple se escribe con “y” (concluyó).

3– Güisqui no gustó, ¿gustará pirsin? Comentalo a la luz de lo que hemos estudiado en este tema.

4– Escribe las nuevas reformas ortográficas de la RAE, que hemos estudiado en el apartado de ortografía, en esta unidad y en las anteriores.

Es un grupo de trabajo de profesores de la enseñanza pública que está elaborando materiales curriculares gratuitos. Más materiales en este enlace https://www.apuntesmareaverde.org.es/