Ortografía dudosa de algunas letras (I)

En esta ocasión estudiamos algunas particularidades de las letras z, ll, y, b, v, w, y rr. Adaptadas a las nuevas normas de la RAE.

Ya has estudiado las normas ortográficas generales. Ahora vamos a estudiar algunos casos dudosos:

La letra “z”

  • Se escribe “zc” en la primera persona del singular del presente de indicativo y el presente de subjuntivo, de los verbos terminados en –acer, -ecer, -ocer y –ucir: nazco, florezcamos, conduzco. Las excepciones son cocer y hacer.
  • Algunas palabras (la mayoría de origen extranjero) se escriben con “z” ante –i, y también ante –e: enzima, neozelandés, zepelin zigzag, azerbaiyano, Zenobia … Se permite utilizar “z” o bien “c” en: Zinc/cinc, zigoto/cigoto, ázimo/ ácimo, eczema/eccema, zíngaro/cíngaro, zirconita/circonita.
  • Algunas palabras ya están incluidas en el Diccionario panhispánico con su ortografía adaptada a la ortografía española: jacuzzi, mozarela, paparazzi.
  • Algunas palabras extranjeras con “z” aún no se han adaptado a la ortografía de nuestro idioma y, por lo tanto, deben escribirse en cursiva: jazz, pizza.

La letra “y” y la “ll”

La reforma de la RAE, con respecto a estas grafías, dice lo siguiente:

  • La “y” griega se llamará “ye”.
  • La letra “ll”, queda fuera del alfabeto en español. Será un dígrafo, tal como la “rr”. Lo mismo que la “ch”.

En cuanto a la letra “y”, debemos saber lo siguiente:

  • Termina en “y”, y no en “i”, aquellas palabras que precisan este sonido, pero que no lleva el acento de intensidad: hoy, rey, buey, soy.
  • Cuando la palabra en singular termina en “y”, su plural mantiene la “y”: leyes, bueyes. Se exceptúan: guirigais y jerseis
  • Es muy importante que recuerdes una norma que ya hemos estudiado: Cuando una forma verbal precisa este sonido, se escribe “y”, si su infinitivo no tiene ni “y” ni “ll”: destruyó, concluyó. Pero halló.

Las letras “b”, “v” y “w”

La RAE, en su reforma reciente de la Ortografía española propone la siguiente nomenclatura:

  • Debemos decir “uve” para designar a la letra “v” y “uve doble” para designar a la “w”. La RAE sugiere “uve doble”, cuando nosotros la llamamos doble v.
  • Debemos perder la costumbre de señalar a la b, como larga, grande o alta, Nunca más debemos decir v corta, chiquita, pequeña.
  • La letra “w” no pertenece al alfabeto castellano y su empleo se reduce a nombres góticos como: Wamba, Walia, Witiza… que la RAE permite también escribirlos con “v” (Vamba, Valia , Vitiza); nombres extranjeros como, Wagner, Wagram, Wallace, Waterloo … En los nombres de origen alemán tiene sonido equivalente a nuestra “v” como en Werther, y en los de origen inglés, el de nuestra “u” como Washington (Washington), kiwi (kiui). Un caso especial merece la palabra wisky. La forma güisky no ha prosperado, aunque se adapta más a la pronunciación española. En el abandono de esta forma ortográfica intervienen muchos factores, entre ellos, el del marketing: ninguna marca se atreve a poner “güisky” en la etiqueta de la botella que va a vender.
  • Existen palabras que ya han sido incorporadas a nuestro idioma y la “w” se ha sustituido por una “v”: vagón, vals, vatio. Sin embargo, en otras ocasiones se permiten las dos grafía: volframio/wolframio.

La grafía “rr”

Es fácil reconocer este sonido. Solo hay dos casos que pueden plantearnos dudas ortográficas: cuando este sonido aparece detrás de una consonante es siempre l sonido fuerte, que correspondería a una doble r; sin embargo, en estos casos escribimos solo una “r”: Enrique, enramado…. La “r” deberá duplicarse, “rr”, en las palabras compuestas. Si se separa con un guión, no deberá duplicarse: antirreflectante, extrarradio…

 

ACTIVIDADES

1– Inventa un texto con sentido en el que aparezcan al menos 15 palabras de las expuestas .

2– Escribe todos los verbos cuyo infinitivo no tiene ni “ll” ni “y”, pero su pretérito perfecto simple se escribe con “y” (concluyó).

3– Güisqui no gustó, ¿gustará pirsin? Comentalo a la luz de lo que hemos estudiado en este tema.

4– Escribe las nuevas reformas ortográficas de la RAE, que hemos estudiado en el apartado de ortografía, en esta unidad y en las anteriores.

Comentarios

  1. Me encanta esta página. Gran recurso que deberían conocer muchos. Les felicito por tan excelente trabajo y dedicación.

  2. Los contenidos y metodología me parecen muy útiles, pero ¿por qué aparece la autoría unida a un movimiento reivindicativo (marea verde) de dudosa seriedad? ¿No sería más riguroso ceñirse al trabajo exclusivamente sin connotaciones políticas?

    • Víctor Villoria dice:

      Porque estos textos han sido elaborados por ese colectivo y, en un alarde de seriedad, se los ofrecen a toda la colectividad para ser compartidos. Al igual que esta página, que se nutre de colaboraciones, ese colectivo con su trabajo está demostrando lo que se puede hacer si se cree en una educación libre y abierta a todos (o pública si no le ve a este adjetivo connotaciones políticas). Se comparten materiales incluso para aquellos que hacen de la educación un lucrativo negocio.

      • María dice:

        Correcta y acertadísima respuesta, señor Villoria. Aprovecho para darles las gracias por el exquisito material que se toman la molestia de enviarme a mi correo y del que se benefician mis alumnos, a la vez que me ahorran trabajo. En cuanto a los textos del generoso movimiento en el que me siento representada, “Marea verde”, los conocía antes de verlos en su página y debo decir que la iniciativa y el contenido son de “chapeau”. Además son un ejemplo de lucha activa y productiva, sin retóricas vacías pues con la acción es como mejor se predica. Quizá alguna vez me anime a enviar una humilde colaboración.
        Reitero mi agradecimiento a “Proyecto Aula”.

Deja tu opinión

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE